مجلس التحرير: مجموعة صحفيين عرب
الموقع قدم أوراق اعتماده
الى نقابة الصحفيين العراقيين

قنطارة يدعو تونس للاستثمار في أزمة أوروبا والشركات الناشئة

نشر
تونس
تونس

قال الأستاذ الجامعي وعضو هيئة تنظيم الملتقى الاقتصادي الـ 24 لمجلة l’économiste Maghrébin، محمد قنطارة، إن لتونس ميزة بسبب موقعها الجغرافي ويجب أن تدعم ذلك بهيكلة مناخ الاستثمار وتسريع الحكومة في تحسين مجلة الصرف مثلا وخاصة ضرورة الاستثمار في الشركات الناشئة والشباب وتحفيزه للبقاء في تونس.

وأكد قنطارة أنه في ظل عديد المتغيرات السياسية والاقتصادية بعد جائحة كورونا، والحرب الأوكرانية الروسية، وجدت تونس نفسها في حلقة يسميها البعض بـ “نهاية العولمة أو انهيارها” ومن يطلق عليها اسم “العولمة الجديدة”.

وأضاف أنه في الجانب السياسي هناك تغيرات تتعلق بصعود القومية ببعض الدول الأوروبية منها إيطاليا، إلى جانب ظاهرة الشعبوية، وهذين المسارين تأثيرات اقتصادية ويقدمون حلولا لا تتماشى مع المسار العادي الذي مع ظاهرة العولمة في سبعينات وبداية الثمانينات الذي ينبني على التبادل الحر وتدفق السلع والاستثمارات التي تقع بطريقة آلية وخلف تداعيات منها ارتفاع نسب الفائدة التي تعيق الاستثمار ومردودية المشاريع أمام الانكماش وتقلص التبادل بين الدول وتقهقر نسب النمو وتونس تعاني التضخم المالي وتدفق السلع ونسب الفائدة التي عمقت الأزمة في عدة دول وجعلتها تتوجّه إلى تقريب الشركات التي تزودها بالسلع والمواد بدول أخرى.

واعتبر أن تونس قريبة من دول الاتحاد الأوروبي، ويمكنها استغلال هذه فرصة، لتوفر الشركات التونسية حاجياته في عدة قطاعات منها الطاقات المتجددة والرياح والهيدروجين الأخضر..

 

أخبار أخرى..

"أبوظبي للغة العربية" يشارك في معرض تونس الدولي للكتاب بـ800 عنوان

يشارك مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة في الدورة الـ37 من معرض تونس الدولي للكتاب 2023، الذي تنظمه وزارة الشؤون الثقافية التونسية خلال الفترة من 28 أبريل وحتى 7 مايو 2023.

معرض تونس الدولي للكتاب

يهدف المركز من خلال مشاركته إلى الترويج لإصداراته المختلفة والوصول لأكبر شريحة ممكنة من القراء، عبر إتاحة كتب وإصدارات المركز للبيع أمام زوار المعرض، كما يقدم المركز في جناحه ما يزيد عن 800 عنوان من أهم الإصدارات الحديثة والمعاصرة في الأدب، العلوم، والعلوم الإنسانية، إلى جانب أدب الأطفال وبعض الأعمال الكلاسيكية من خلال "مشروع كلمة للترجمة"، بالإضافة إلى الكتب الأدبية والتاريخية وكتب الرحلات والأعمال الثقافية الخاصة بمشروع "إصدارات".