مجلس التحرير: مجموعة صحفيين عرب
الموقع قدم أوراق اعتماده
الى نقابة الصحفيين العراقيين

الإعلام الكويتي: إقبال كبير على جناح الكويت بمعرض القاهرة الدولي للكتاب

نشر
الأمصار

أشادت منيرة المياس، ممثلة قطاع الإعلام الخارجى بوزارة الإعلام الكويتية بالإقبال الجماهيري الواسع على الجناح الكويتي المشارك فى فعاليات الدورة الـ 56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب.

وقد أشارت منيرة المياس إلى أن المشاركة الكويتية تستهدف تكريس وترسيخ التقارب الإعلامي والثقافي بين مصر والكويت وتحقيق التواصل بين المثقفين بالبلدين، إضافة إلي تعريف رواد المعرض بالإصدارات الكويتية الجديدة، التي يحفل بها الجناح جنبا إلي جنب مع تقديم صورة إيجابية للعطاء الثقافي الكويتي في مختلف ألوان الإبداع.

وتشارك وزارة الإعلام الكويتية في الدورة الحالية بجناح للعرض في القاعة الرئيسية يتضمن إصدارات مختلف قطاعات الوزارة إضافة إلي إصدارات المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب التي تتضمن سلاسل  المسرح العالمي  ومجلة عالم الفكر وعالم المعرفة والثقافة العالمية ومجلة العربي، علاوة على منشورات مركز البحوث والدراسات الكويتية ومؤسسة الكويت للتقدم العلمي وجامعة الكويت .

ويشارك أيضاً عدد من المؤسسات ودور النشر الخاصة باجنحة للبيع في قاعات المعرض المختلفة في إطار تقليد سنوي تحرص عليه دولة الكويت منذ انطلاق المعرض بهدف إبراز النشاط الثقافي المتميز الذي تشهده وإطلاع القاريء المصري على أحدث الإبداعات الكويتية في شتى مجالات  الأداب والفنون .

البحرين: معرض القاهرة يهدف لتعزيز التبادل الثقافي

وفي السياق، أكد مدير معرض البحرين الدولي للكتاب بشار جاسم العكبري أن معرض القاهرة الدولي للكتاب يهدف إلى التبادل الثقافي والتعرف على ثقافات الشعوب والدول المختلفة ، مشيرا إلى أن المشاركة في المعرض تحقق الاستفادة للجميع.

وقال العكبري، في تصريحات لوكالة أنباء الشرق الأوسط اليوم الجمعة، "إنه بتوجيه من سعادة الشيخ خليفة بن أحمد آل خليفة رئيس هيئة البحرين للثقافة والآثار، تواصل الهيئة جهودها لتعزيز الحراك الأدبي والمعرفي لمملكة البحرين، حيث تشارك الهيئة عبر جناح خاص في معرض القاهرة الدولي للكتاب لهذا لعام". 

وأضاف أن الجناح يتضمن عرض مجموعة من أحدث إصدارات مشروع "النشر المشترك" ومشروع كتب البحرين الثقافية من إبداعات المؤلفين والكتّاب البحرينيين، إلى جانب كتب أخرى تتناول موضوعات التراث والأدب والفن والتاريخ والآثار وغيرها وأيضا مشروع نقل المعارف عن طريق الترجمة بصورة دقيقة وأمينة تجعل من الكتب المترجمة مراجعَ موثوقا بها لدى الباحثين والطلاب والقرّاء في مجال الفلسفة والعلوم الإنسانية والمسرح والخطاب التي تصل في مجموعها إلى خمسين عنوانا يترجم إلى اللغة العربية من الفرنسية والإيطالية والإنجليزية وغيرها من اللغات.